Nauja esminė tapatybė „savo dvaro valdovas“ atsirado naujoje anglų gotikinėje sistemoje iš feodalizmo iškart po naujojo normanų užkariavimo 1066 m. //christianbookshelf.org/gaebelein/ tėvas iš šlovės / valdovas toli nuo didybės.htmAmžinai Viešpačiui. /…/maclaren/expositions iš Šventojo Rašto amžiaus / naujasis tarnas-lordas.htm //christianbookshelf.org/augustine/mūsų pačių valdovų pamokslas pamokslininkui / Viešpatie, išmokyk mane viltis Viešpatie, išmokyk mane melstis. //christianbookshelf.org/gaebelein/ didybės tėvas / Naujausi mūsų Viešpaties palyginimai Nauji mūsų Viešpaties palyginimai.
Žodžių įrašas
/hebrew/7261.htm – 6k Rabreban – viešpats, kilmingasis… /hebrew/1376.htm – 6k
Lordų rūmai
Naujausias sosto įpėdinis Škotijoje išlaiko naujausią savo šalies valdovo tapatybę. Škotijos perų luome nauji žmonės, priklausantys minimaliai naujajai perų grupei, vietoj barono gauna esminę etiketę „lordas iš parlamento“. Šis terminas vartojamas kalbant apie nuosavo namo savininką ir neturi jokio apibrėžimo heraldiniuose terminuose, todėl jie nėra pavaldūs tėvui Lionui. Feodalinis baronas yra tikras titulinis savininkas, turintis teisę sėdėti parlamente, tačiau feodalinis baronas, kelių dvarų valdovas, yra karaliaus vasalas. Feodalinėje sistemoje „lordas“ turi platų, laisvą ir įvairų apibrėžimą. Naujas pravardė „lordas“ daugiausia vartojama vyrams, o moterims – „ponia“.
Anglų
- (raidė.) Tikrai vienas iš tų, iš kurių saugomas mokestis arba namai; feodalinės nuosavybės savininkas vyras; kadangi, jūsų paties žemės tėvas; jūsų paties dvaro tėvas.
- Ši idėja, kurios šūkis yra visiškai naujas stereotipinis liturgijos terminas ir giedama „Maria semper Virgo“, net ir be jokios Šventojo Rašto pagalbos, persmelkia teologiją ir senovinių bei gotikinių kulto vietų gyrių.
- Ir jūs galite, lorde.
Kelių tipų konkordancija And'lord (1 žingsnis Storis). Ir tu gali, And'lord. /…/borthwick/hymns on the house out of luther/nuolat on the lord.htmTezaurasViešpats' (1 Tankis)Viešpats'. Visas mūsų Viešpaties pamokslas įdiegimui mūsų Viešpaties pamokslas įdiegimui. //christianbookshelf.org/whyte/lord parodyk man melstis/'Tai Viešpats!
- Jūrų šalys (24 situacijos)…
- Net ir šiandien (2023 m.) pirmieji keli vyresnieji Karališkojo laivyno pareigūnai vis dar vadinami pirmuoju vandenyno lordu, o jūs – Karinio jūrų laivyno grupės kapitonu, o jūs – kitu vandenyno lordu ir, galbūt, Karinio jūrų laivyno personalo kapitono pavaduotoju.
- Kiekvieną dieną išmokite naują frazę.
- Naujas daikinis terminas „dvaro valdovas“ atsirado naujoje anglų viduramžių sistemoje iš feodalizmo iškart po naujojo normanų užkariavimo 1066 m.
- Feodalinis baronas iš tikrųjų yra tikras titulinis orumas, tiesiogiai priklausantis parlamentui, tačiau geras feodalinis baronas, kelių dvarų valdovas, yra geras karalienės vasalas.
- Nauji laikinieji lordai bus žmonės, kuriems leidžiama gauti šaukimus į lordų namus, laikantis geriausios didelės perijos.

Filipinų kalbose vartojamas ir kitas terminas, vartojamas vartoti žodį „lordas“, kai kurie iš jų yra giminingi. Naujausias škotų pavadinimas „Laird“ yra sutrumpintas „laverd“ variantas, kuris iš tikrųjų yra klasikinis škotų žodis, kilęs iš anglosaksų vardo, reiškiančio „lordas“, ir yra pagrįstas vidurine vulkan spiele programėlė anglų kalbos fraze „lard“, reiškiančia „lordas“. Žodis „jūsų dvaro lord“ yra neseniai istorikams prieinamas įrašas, skirtas apibūdinti, pavyzdžiui, lordus, nepriklausančius nuo feodalinių baronų ar kitų stiprių žmonių, senovės įrašuose žinomų kaip „Sire“ (viduramžių prancūzų kalba), „Dominus“ (lotynų kalba), „lordas“ ir kt. Frazė, neišvengiamai įtraukta į naujausius viduramžių duomenis, iš esmės yra „lordas iš X“, X kaip dvaro tapatybė.
Pageidaujamas žodžių žaisme
Ir „lord's“ (pirmas žingsnis – storis) Ir „lord's“. Daugialypis atitikmuo – Viešpaties data (pirmas žingsnis – tankis). Viešpaties, Viešpaties – išeik. Yra daug hebrajų ir graikų kalbų terminijos, labai sukurtos.
Be tų kelių kartų, kai hebrajų kalbos žodis אֲדוֹן (adonas) rašomas kaip „Viešpats“, žodis „Viešpats“ (pirmoji didžioji raidė) vartojamas vietoj hebrajų kalbos žodžio אֲדֹנָי (Adonai, Strong's #136). Todėl Sara savyje nusijuokė, sakydama: „Kai pasensiu, ar turėsiu pasitenkinimą? Mano viešpats senas?“ Terminas „Viešpats“ pasirodo Karaliaus Jokūbo Biblijoje, XVII a. pradžioje.
Olodumare, nauja jorubų samprata, tolima nuo visagalio Dievo, gali būti vadinama abiem šiais terminais. Vakarų Afrikos jorubų žodyne Olu ir Oluwa vartojami taip pat, kaip ir angliškas vardas. Ginoo yra naujas tagalogų kalbos Ginoóng variantas, šiuolaikinis naujo angliško vardo „Mister“ atitikmuo (panašiai kaip romanų kalbos terminai, tokie kaip señor, kartais aiškinami kaip „lotherwised“, „mister“ arba „pone“). Jų šaknis ginoo netgi vartojama Visajų tarmėse, tokiose kaip Cebuano, kaip žymuo, reiškiantis „lordas“.





